1:19:02
- Asta-i plimbarea ta ?
- Da.
1:19:04
Ei bine, dacã vrei sã mergi,
ar fi mai bine sã te urci în maºinã.
1:19:08
- Ce miºto e !
- Cisco.
1:19:11
Ce fel de ºmecherie ai fãcut
ca sã ai asta ?
1:19:13
Oh, destul de frumuºicã.
1:19:21
Cockteil-uri, domniºoarã Jenkins ?
1:19:24
- Deci eºti servitoarea ?
- Servitoarea ?
1:19:26
-Arãt eu ca o servitoare ? Sunt aia plãtitã.
-Ea e prietena mea Wanda.
1:19:31
ªi uitã-te la tine. Te-a lãsat sã te urci
în maºinã ºi tu faci figuri.
1:19:36
- ªtiai cã haina îþi sângereazã ?
- Vezi-þi de treaba ta.
1:19:39
1:19:44
1:19:46
1:19:48
1:19:58
- Ai pãþit ceva, Sontee ?
- Sunt bine. Tu eºti bine ?
1:20:01
- Sunt în regulã.
- Cisco, eºti bine ?
1:20:02
- Sunt bine. Wanda, eºti bine ?
- La naiba , cã nu ! Mi-am vãrsat bãutura.
1:20:06
ªtii ceva ?
Bea tu. Eu o sã conduc.
1:20:12
Nu þi-am spus sã
ai grijã de el ?
1:20:15
Îmi legam ºireturile la pantofi, ºi când m-am uitat
-- Nu o sã se întâmple din nou, domnule.
1:20:20
Cisco, ai ceva muzicã?
1:20:22
Ia d-aici.
1:20:26
1:20:29
1:20:33
1:20:37
1:20:40
1:20:43
1:20:47
1:20:50
Traducere revizuitã de bebel@braila.astral.ro