Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
- Asta-i plimbarea ta ?
- Da.

1:19:04
Ei bine, dacã vrei sã mergi,
ar fi mai bine sã te urci în maºinã.

1:19:08
- Ce miºto e !
- Cisco.

1:19:11
Ce fel de ºmecherie ai fãcut
ca sã ai asta ?

1:19:13
Oh, destul de frumuºicã.
1:19:21
Cockteil-uri, domniºoarã Jenkins ?
1:19:24
- Deci eºti servitoarea ?
- Servitoarea ?

1:19:26
-Arãt eu ca o servitoare ? Sunt aia plãtitã.
-Ea e prietena mea Wanda.

1:19:31
ªi uitã-te la tine. Te-a lãsat sã te urci
în maºinã ºi tu faci figuri.

1:19:36
- ªtiai cã haina îþi sângereazã ?
- Vezi-þi de treaba ta.

1:19:39

1:19:44

1:19:46

1:19:48

1:19:58
- Ai pãþit ceva, Sontee ?
- Sunt bine. Tu eºti bine ?

1:20:01
- Sunt în regulã.
- Cisco, eºti bine ?

1:20:02
- Sunt bine. Wanda, eºti bine ?
- La naiba , cã nu ! Mi-am vãrsat bãutura.

1:20:06
ªtii ceva ?
Bea tu. Eu o sã conduc.

1:20:12
Nu þi-am spus sã
ai grijã de el ?

1:20:15
Îmi legam ºireturile la pantofi, ºi când m-am uitat
-- Nu o sã se întâmple din nou, domnule.

1:20:20
Cisco, ai ceva muzicã?
1:20:22
Ia d-aici.
1:20:26

1:20:29

1:20:33

1:20:37

1:20:40

1:20:43

1:20:47

1:20:50
Traducere revizuitã de bebel@braila.astral.ro

prev.
next.