Down to Earth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:02
Sonra cennetteydim, masmaviydi.
:55:04
Sonra bu adam. Sonra öbür adam, Bay King,
:55:07
Ricky Ricardo'ya benziyordu ve..
:55:10
Aldýðýn ilaçlardan mý, yoksa almadýðýn
ilaçlardan mý bilmiyorum ama..

:55:14
..bir þey yap.
:55:17
Whitney, Atlantic City'de yaptýðýmýz
küçük iþi hatýrlýyor musun?

:55:22
Bize beþ yüz vereceklerdi ama iki yüz elli vermiþlerdi.
:55:26
Çok sarhoþ olup þu kýzlarla takýlmýþtýk.
:55:29
Öyle sarhoþtuk ki travesti olduklarýný sanmýþtýk.
:55:32
Ama öyle olmadýklarý ortaya çýkmýþtý.
:55:34
Sadece iki çok çirkin kýzlardý.
:55:37
Sonra onlarý otele geri getirdik,
biraz takýldýk, uyuyakaldýk.

:55:41
Uyandýðýmýzda ne bulduk?
:55:43
Bizi soymuþlardý.
:55:46
Evet, adamým. Onlar..
:55:56
Yuhacý!
:56:00
Evet!
:56:02
-Bu.. Bu imkansýz.
-Nesi imkansýzmýþ?

:56:04
Ömrün boyunca kiliseye gidiyorsun.
:56:06
Baðýþ tabaðýna her hafta
para koyuyorsun.

:56:09
Ýþte verdiðin vergiler böyle iþe yarýyor.
:56:12
Bekle bir dakika. Tanrý...
:56:15
Tanrý neye benziyor?
Espriden anlýyor mu?

:56:17
Tanrýyla tanýþmadým,
ama þeytanda iyi mal var.

:56:20
Þaka yapýyorum.
:56:24
Daha onunla bile tanýþmadým,
ama Bay King adýndaki þu adamla tanýþtým.

:56:28
-Yukarda bir çeþit menajer gibi biri.
-Menajer mi? Bekle..

:56:32
Lance. Kendi evinde bir komedi
kulübü kurdun diye,

:56:35
..bu iþin altýndan kalkabileceðin garanti olmuyor.
:56:37
Rolünü gerçek seyirciler önünde çalýþmak zorundasýn.
:56:41
Seyircim var.
Aldýðým kahkahalarý duydun.


Önceki.
sonraki.