Driven
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Давай, питай ме.
:27:03
- Обичаш ли го?
- Обичам много неща.

:27:06
- Защо се омъжи за него?
- Той е по-млад.

:27:11
- Искаш ли да знаеш още?
- Не.

:27:14
Остави ме без нищо, бих могла да добавя.
:27:17
Точно когато с Мемо започнахме да
постигаме нещо и ти му открадна работата.

:27:23
Но той все още те харесва.
Колко е жалко това?

:27:25
Не разбирам това "братство на скоростта".
:27:28
Просто ми отговори на един въпрос.
:27:30
Като ме нараняваш чувстваш ли
се по добре, или ти идва отвътре?

:27:40
Мислиш си че си по-добър от мен. Но не си.
:27:49
Хей.
:27:54
- Джо.
- Мемо.

:27:56
Хей, Кати каза ли ти нещо лошо?
:27:58
По-добре да не е. Виж се. Добре ли си?
:28:02
Слушай, съжалявам за всичко това.
:28:04
Някой трябваше да го направи
и защо да не е стар приятел?

:28:07
Това го прави даже по-зле.
:28:09
- Никога не се обади за нашата сватба.
- Да, така е.

:28:12
Хей, приятели не правете така.
:28:15
Ако имат проблеми, ще говорят.
Винаги правим така.

:28:18
Понякога и в лошите неща има нещо добро.
:28:21
Но, ако ще те направя щастлив...
:28:23
-... ще се разведа с нея.
- Мемо, какво правиш?

:28:26
Точно в момента, точно тук,
днес. Разведен съм.

:28:30
Но само ако се омъжиш за мен.
:28:32
- Разкарай се. Стига.
- Моля те. Знаеш ли, толкова съм самотен.

:28:36
Да, изглеждаш самотен.
:28:39
просто искам да се насладя на живота си.
Истинският ми живот...

:28:44
... не този тук.
:28:46
И Кати ми помага.
:28:48
Приятелю, трябва да вървя.
Покажи им какво може истинският пилот.

:28:52
- Ще се постарая.
- Добре.

:28:54
Чао.

Преглед.
следващата.