Driven
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
我怎樣?
:28:03
我看來如何?
:28:05
或者你還是一樣討厭制式的問題?
:28:10
來啊,問我啊
:28:12
- 妳愛他嗎?
- 我愛很多東西

:28:15
- 妳為什麼嫁給他?
- 他年輕,又比你高明

:28:19
老天!
:28:21
- 還想聽嗎?
- 不了

:28:24
你離開我,讓我一無所有
:28:27
現在我跟梅莫才開始順遂
你卻搶他飯碗

:28:33
而他依然喜歡你
這不是可悲是什麼?

:28:36
我不懂什麼車手情誼
:28:39
只要回答我一個問題
:28:41
傷害我讓你更有自信嗎?
還是那只是本能?

:28:51
你覺得你比我行?
你臭美

:29:00

:29:05
- 喬
- 梅莫

:29:07
凱西沒亂說話吧?
:29:10
最好沒有,看看你
你過得好嗎? 嗯?

:29:14
聽我說,我覺得很抱歉
:29:16
我一定要被取代的話
被老朋友取代是最好的選擇

:29:19
是啊,這讓我更難受了
:29:21
- 我有邀請你參加婚禮,但你沒回
- 我是沒回

:29:24
朋友不會這樣的
:29:27
朋友間有問題就談開
我們都是這樣的

:29:31
有時事情就是那麼湊巧
:29:34
不過你是我的朋友
如果你不高興的話…

:29:36
- …我可以休了她
- 梅莫,你在做什麼?

:29:39
就是現在,今天!
我馬上休了她!

:29:43
不過條件是你得嫁給我
:29:46
- 滾開
- 拜託,我內心寂寞得很

:29:50
是啊,你看起來是很寂寞
:29:53
我只想享受人生
我真實的人生…

:29:58
…不是這個人生

prev.
next.