Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:43:03
يُمكنُ أَنْ فقط تَكُونَ مُوَضَّح
مِن قِبل له نَقصَ إيمان بالمثاليِ الشّيوعي

1:43:17
صباح الخير، ساتشا
1:43:21
مرة ثانية، هويعَرفَ بالضبط
اين يمكن أَنْ يَجدني

1:43:24
هَلْ لا تَعتقدُ بأنهّ غريبُ؟
1:43:28
ماعداي، فقط عَرفتَ
1:43:32
انا لا احمله ضدك , ساتشا
1:43:34
أنتَ قَدْ عَملتَ شيئ شجاع جداً
1:43:38
أنتَ قَدْ اخترتَ معسكركَ.
احترم ذلك

1:43:40
لكن إنه لَيسَ معسكري
1:43:42
كلانا جنود
1:43:45
كلانا أعداء
لذا انا اعرف انك قد فهمت

1:43:50
انا حزين لانك لن تبقي
في البيت مثلما جعلتك تقسم

1:43:55
حزين منك لإلزامي
لأفعل ما علي أن أفعله.

1:44:04
لم اري قط واحد عبوس
كثيرا في نومه

1:44:11
منذ متي وانت تراقبني ؟
1:44:13
طوال الليل
1:44:16
أنتَ كُنْتَ وما زِلتَ تَشْخرُ بعيدا بمرور
السّاعات

1:44:19
لم أشخر , هل فعلت ؟
1:44:21
مثل الخنزير !
1:44:23
يفترض ان اتكلم في نومي ايضا ؟
1:44:29
هناك شئ يجب ان اخبرك به
1:44:39
عند القطار
1:44:42
مُجِيئ هنا
1:44:46
كنا في نفس السيارة
1:44:49
رأيتك
1:44:51
أنتَ كُنْتَ تَقْرأُ وَ نِمتَ
1:44:57
لم أجرؤ علي النظر إليك
كنت جميل جدا


prev.
next.