Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
- Nu vil jeg bede dig om en tjeneste.
- Mig?

1:03:08
Det er angående Tanja.
1:03:16
Kom ind.
1:03:21
Han ved ikke, man eksisterer.
1:03:24
Men i det øjeblik er man tættere
på ham end nogen anden.

1:03:28
Man ser hans ansigt i kikkertsigtet.
Man kan se, om han har barberet sig.

1:03:33
Man kan se, om han er gift...
på om han har en vielsesring.

1:03:39
Det er ikke som bare at skyde
på fjerne skikkelser.

1:03:43
Det er ikke bare en uniform.
Det er et menneskes ansigt.

1:03:47
De ansigter forsvinder ikke bare.
1:03:51
De kommer tilbage.
Og bliver erstattet af nye ansigter.

1:03:56
Bad Danilov dig fortælle mig det?
1:03:59
Han holder meget af dig.
Han ønsker, du besinder dig.

1:04:03
Sagde han,
hvorfor jeg ville forflyttes?

1:04:07
l morges kom der en liste.
Det var en liste over civilister

1:04:12
som var blevet sendt til Tyskland
med en konvoj for tre uger siden.

1:04:20
Min forældre var imellem dem.
1:04:24
Efter 30 kilometer
1:04:27
standsede de tyske soldater toget
og gennede alle ud.

1:04:34
Midt ude på broen
bandt de dem sammen

1:04:38
to og to.
1:04:41
Mødre og døtre, mænd og koner.
1:04:47
De stillede dem op mod rækværket
1:04:52
og affyrede et enkelt skud
mod hvert par for at spare patroner.

1:04:58
Det virkede.

prev.
next.