Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:43:03
kan kun forklares af en mangel på
tro på de kommunistiske idealer.

1:43:17
Godmorgen, Sasja.
1:43:21
lgen vidste han,
præcis hvor han skulle finde mig.

1:43:25
Synes du ikke, det er sært?
1:43:28
Bortset fra mig
var du den eneste, der vidste det.

1:43:31
Jeg bebrejder dig det ikke, Sasja.
1:43:34
Du har gjort noget meget tappert.
1:43:38
Du har valgt side.
Det respekterer jeg.

1:43:41
Men det er ikke min side.
Vi er begge soldater.

1:43:45
Vi er begge fjender.
Så jeg ved, du vil forstå det.

1:43:50
Jeg er misfornøjet over, at du ikke
blev hjemme, sådan som du svor.

1:43:55
Jeg er misfornøjet over, at du tvinger
mig til at gøre det, jeg er nødt til nu.

1:44:04
Jeg har aldrig set nogen rynke panden
så meget, når de sov.

1:44:11
- Hvor længe har du iagttaget mig?
- Hele natten.

1:44:16
Du har snorket løs i timevis.
1:44:19
- Jeg snorker da ikke, vel?
- Som et svin.

1:44:23
Så taler jeg vel også i søvne?
1:44:29
Der er en ting,
jeg bør fortælle dig.

1:44:39
l toget
1:44:42
på vej hertil
1:44:45
var vi med samme vogn.
1:44:49
Jeg så dig.
1:44:51
Du sad og læste, og du faldt i søvn.
1:44:57
Jeg turde ikke kigge på dig.
Du var så smuk.


prev.
next.