Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Ο Ντάνιλωφ σ΄έβαλε
να μου τα πεις αυτά;

1:06:05
Σε συμπαθεί πολύ. Θέλει να
σε κάνει ν΄αλλάξεις γνώμη.

1:06:08
Σου είπε γιατί
ζήτησα μετάθεση;

1:06:13
Το πρωί μια λίστα
έφτασε στο αρχηγείο.

1:06:16
Μια λίστα πολιτών
που πιάστηκαν...

1:06:19
και στάλθηκαν από δω στη
Γερμανία πριν είκοσι μέρες.

1:06:25
Οι γονείς μου ήταν
ανάμεσα σ΄αυτούς.

1:06:29
Μετά τριάντα χιλιόμετρα...
1:06:33
οι Γερμανοί σταμάτησαν το
τρένο και τους έβγαλαν έξω.

1:06:39
Στη μέση μιας γέφυρας,
και τους έδεσαν μαζί...

1:06:44
... σε ζευγάρια.
1:06:46
Μανάδες και κόρες,
άντρες και γυναίκες.

1:06:53
Τους παρέταξαν
δίπλα στην κουπαστή...

1:06:57
και χτύπησαν με μια σφαίρα
κάθε ζευγάρι, για οικονομία.

1:07:03
Και πέτυχε.
1:07:06
Τα κορμιά όσων πέθαναν
τράβηξαν τον άλλον στο νερό.

1:07:13
Ξέρω ότι πέθαναν μαζί.
1:07:17
Ποτέ δε θα άφηναν
να τους χωρίσουν.

1:07:34
Το τουφέκι του Κούλικωφ...
Είναι καλό τουφέκι...


prev.
next.