Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:24:06
Minu nimi on...
:24:08
Nikita Sergejevits Hrustsov.
:24:14
Tulin siia et võtta asjad oma kätte.
:24:17
See linn ei ole Kursk...
:24:21
ega Kiiev või Minsk.
:24:25
See linn on Stalingrad.
:24:29
Stalingrad!
:24:33
See linn kannab meie ülemuse nime.
:24:36
See on enam kui linn.
See on sümbol.

:24:38
Kui sakslased vallutavad selle linna,
:24:44
siis terve maa kukub kokku.
:24:48
Nüüd, ma tahan et meie poisid...
:24:53
tõstaksid oma pead.
:24:55
Ma tahan, et nad käituksid
nagu neil oleks julgust!

:24:59
Tahan, et lõppeks püksi sittumine!
:25:06
See on teie töö.
:25:10
Poliitiliste ohvitseridena,
ma loodan teie peale.

:25:18
Sina, mis on su ettepanek?
:25:22
Lasta maha kõik kindralid
kes taganevad...

:25:25
ja nende ülemused samuti.
:25:28
Tuua eeskujusid.
:25:31
Küüditada allaandjate pered--
-Jah, seda kõike on juba tehtud.

:25:35
Anda neile lootust!
:25:49
Siin on meeste ainsaks valikuks
sakslaste või meie kuulid.

:25:54
Kuid on teine tee.
Julguse tee.

:25:57
Isamaa-armastuse tee.
:25:59
Me peame hakkama
armee ajalehte taas toimetama.


prev.
next.