Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Dakle? Hoæe li razmisliti?
1:28:06
Ne znam.
1:28:11
Trebala bi. Tako bi bila
puno sigurnija. To i sam znaš.

1:28:16
Ona æe lakše od
tebe dobiti premještaj.

1:28:18
Nijemci pripremaju još jedan
napad na središte grada.

1:28:21
Ratna propaganda je presudna za
moral. Trebamo te kao nikad do sada.

1:28:31
Reci mu što znaš, Saša.
1:28:34
Bojnikove èizme su bile prašnjave.
1:28:36
Saša ga je uspio uvjeriti
da je prešao na drugu stranu.

1:28:40
- Znaš kako je to opasno!
- Prašina je bila žuta.

1:28:45
Postoji samo jedno mjesto
gdje ima žute prašine.

1:28:46
Velika hrpa prašine na
traènicama iza tvornice kemikalija.

1:28:52
Odlièno.
1:28:56
Saša, saèekaj me vani.
1:29:07
Nemaš ga pravo tako iskorištavati!
1:29:12
Nisam ga iskoristio,
uèinio je to svojom voljom.

1:29:16
Znaš zašto?
Jer vjeruje u tebe!

1:29:28
Sutra ujutro æemo
preuzeti tvornicu kemikalija.

1:29:32
Saša je rekao bojniku
da æeš i ti biti tamo.

1:29:35
Dakle sada znaš
gdje ga moraš èekati.

1:29:38
- Usred napada.
- Samo izvršavam naredbe.

1:29:41
Savjetujem ti da uèiniš isto.
1:29:45
Svjestan sam opasnosti.
Ništa ti se neæe dogoditi...

1:29:54
...druže.

prev.
next.