Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

1:43:03
kan bare forklares med hans
manglende tro på kommunismen.

1:43:17
God morgen, Sasha.
1:43:21
lgjen visste han nøyaktig hvor
han skulle finne meg.

1:43:25
Er ikke det rart?
1:43:28
Du var den eneste som visste det.
1:43:31
Jeg forstår deg.
1:43:34
Du har gjort en svært modig ting.
1:43:38
Du har valgt din leir.
Jeg respekterer det.

1:43:41
Men det er ikke min leir.
Vi er begge soldater.

1:43:45
Vi er fiender.
Så jeg vet at du vil forstå.

1:43:50
Jeg er sint fordi du ikke ble hjemme,
slik du lovet.

1:43:55
Jeg er sint fordi
du tvinger meg til å gjøre dette.

1:44:04
Jeg har aldri sett noen
rynke pannen slik i søvne.

1:44:11
- Hvor lenge har du sett på meg?
- l hele natt.

1:44:16
Du har snorket i vei i timevis.
1:44:19
- Jeg snorker vel ikke?
- Som en gris.

1:44:23
Snakker jeg i søvne også?
1:44:29
Det er noe jeg må si deg.
1:44:39
På toget,
1:44:42
da jeg kom hit,
1:44:45
var vi i samme vogn.
1:44:49
Jeg så deg.
1:44:51
Du leste, og du sovnet.
1:44:57
Jeg våget ikke å se på deg,
du var så vakker.


prev.
next.