Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Tako je, momèe.
Ne živi u iluzijama.

:53:08
To je zemlja socializma
i sveopšteg blaženstva za tebe.

:53:14
Hej! To je tvoj mehanièar.
:53:19
Imam ga.
:53:34
Vreme je za supu, zar ne?
:53:36
Idem.
:53:39
Pa, pokreni se, Voloða,
:53:42
i potrudi se da ne prospeš sve u
povratku, marksistièko ðubre.

:53:59
Izveštaj o neprijateljskoj snajperskoj aktivnosti
u prošla 24h, gospodine majore.

:54:05
Ubijena dva stražara u zoni
oko železnièke stanice.

:54:08
Jedan artiljerski izviðaè
u severnom sektoru.

:54:11
Jedan poruènik iz 24. Panzerske
divizije u fabrièkoj zoni.

:54:15
Tri telefonska mehanièara u radnièkom sektoru.
:54:18
Takoðe su mi rekli da smo uhvatili
zatvorenika koji Vas možda zanima.

:54:22
Nadam se da još uvek može da prièa.
:54:24
Molim, gospodine?
:54:27
Ništa.
Hvala.

:54:31
Pa, reci nam, Voloða,
:54:34
u kojoj je zgradi?
:54:39
Ja to ne mogu znati.
:54:43
Sve vreme se premešta unaokolo.
:54:45
Skaèe sa jedne na drugu.
:54:48
Na kom spratu?
:54:50
Ne znam.
:54:52
To æemo još da vidimo.
:54:55
Svucite ga.
:54:57
Stavite ga u jednu od naših uniformi.

prev.
next.