Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
退回去!
:23:04
退回去! 否則我們就開槍了!
:23:06
後退! 後退!
:23:08
為史達林同志的特使讓路!!
:23:16
我執行了命令
:23:19
我把所有的孩子都送上了前線
:23:23
但德國人正在吞噬我們
:23:26
他們有大炮、飛機、坦克
:23:30
-而我? 我有什麼?
-神聖的責任去抵抗!

:23:35
我必須向領袖報告事實
:23:39
或者...
你寧願避免那些繁文縟節

:24:06
我的名字是...
:24:08
尼奇塔.薩格維奇.赫魯雪夫
:24:14
我負責接手這裡
:24:17
這裡不是「庫爾斯克」
:24:21
不是「基輔」,更不是「明斯克」
:24:25
這裡是「史達林格勒」
:24:29
史達林格勒!
:24:32
這個城市是以領袖的名字命名的
:24:36
它不止是一個城市
它更是一種象徵

:24:38
如果它被德國人占領了
:24:44
整個國家就崩潰了
:24:48
現在,我要我們的人...
:24:52
抬頭挺胸
:24:55
我希望他們看起來像個男人!
:24:59
我要他們不再膽怯!

prev.
next.