Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
我們換個位置
:54:12
啊!
:54:25
喂! 渥洛迪亞!
:54:37
在德國人侵略我們之後
:54:40
那裡的氣氛就不一樣了
:54:44
我被他們抓去坐牢
:54:47
"你在德國做什麼? 嗯?"
:54:50
我說...
"對不起,是史達林同志送我去那裡的"

:54:55
"不准把我們偉大的領袖
牽扯進你那叛亂的行為中"

:54:59
"認罪吧! 你這個雜碎間諜!
認罪吧!"

:55:03
然後就"梆! 梆! 梆! 梆!"
:55:10
那裡雖然沒有鐮刀
但是卻有把鐵錘

:55:13
然後他們"梆!"
敲掉了我所有的牙齒

:55:20
就是那樣的,孩子
那不是幻覺

:55:24
這就是社會主義的土地
和眾所週知的天堂

:55:31
嘿! 你的技工來了
:55:35
讓我來
:55:52
現在該是上湯的時間了
不是嗎?

:55:54
我要走了
:55:57
好吧! 快去吧! 渥洛迪亞

prev.
next.