Enemy at the Gates
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
然後就"梆! 梆! 梆! 梆!"
:55:10
那裡雖然沒有鐮刀
但是卻有把鐵錘

:55:13
然後他們"梆!"
敲掉了我所有的牙齒

:55:20
就是那樣的,孩子
那不是幻覺

:55:24
這就是社會主義的土地
和眾所週知的天堂

:55:31
嘿! 你的技工來了
:55:35
讓我來
:55:52
現在該是上湯的時間了
不是嗎?

:55:54
我要走了
:55:57
好吧! 快去吧! 渥洛迪亞
:56:00
在回去的路上盡量不要濺出來
你個馬克思主義雜種

:56:17
少校,這是過去24小時內
敵方狙擊手的活動報告

:56:24
兩個哨兵在火車站防區被擊斃
:56:27
還有北區的一個炮兵觀察員
:56:30
第24裝甲師的一個中尉
在工廠防區被射殺

:56:34
另外,還有三個電話修護員
在住宅防區被狙殺

:56:38
他們還告訴我他們擄獲了一位
您可能會有興趣的戰俘

:56:42
我希望他還能說話
:56:44
對不起? 長官?
:56:47
沒事了
謝謝你


prev.
next.