Enterprise: Broken Bow
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Pa,onda si u prednosti.
:32:06
Zato,šro ne prekineš tu "nevidljivi èo'ek" toèku
:32:12
i pustiš me da vidim s kime prièam?
:32:14
Oplata se ponovo polarizira.
:32:16
Prièekaj sa impulsnim pogonom.
Gdine Tucker,stanje?

:32:20
Autosekvencer radi..ali je još uvijek 2 mikrona u pomaku.
:32:25
-Bit æe u redu.
-lako tebi reæ.

:32:28
Ako su Sulibani uspostavili svoju obranu,nemamo izbora.
:32:32
Ne bi tražio Klaanga da ti je Sarein rekla što zna.
:32:36
Što znaèi da ne predstavljaš
prijetnju,Johne...

:32:39
ali trebaš napustiti ovu sobu...odmah!
:32:48
Ta kameleonska fora...
cool.

:32:54
Je li to nadoknada za zajebavanje Klingonaca?
:32:59
Trofej iz Vremenskog
Hladnog Rata?

:33:13
-A mislio sam te pustiti.
-Stvarno?

:33:17
Onda me ne poznaš tako dobro kao što si mislio.
:33:20
Naprotiv.Mogao bi ti reæi
kad æeš umrijeti...

:33:25
ali mislim da æe se to sada promijeniti.
:33:46
Š'o je?Nikakav genetski trik koji bi te ostavio na nogama?
:33:51
Što ti nazivaš trikom mi
zovemo napretkom.

:33:54
Jesi li svjestan da je tvoj genom gotovo identièan majmunovom?
:33:59
Sulibani ne dijele ljudsko strpljenje sa prirodnom selekcijom.

prev.
next.