Evolution
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Είναι δικιά μου.
:51:06
Είμαι προσωρινός καθηγητής
τέσσερα χρόνια τώρα.

:51:08
Ελπίζω όλο αυτό το σκηνικό με τους εξωγήινους
να μου χαρίσει ένα διδακτορικό κάπου.

:51:14
Θα το φας το μπέικον;
:51:17
Ναι. Το παρήγγειλα, έτσι δεν είναι;
:51:20
Για πες μου λοιπόν για το προπονητηλίκι.
Βόλεϊ γυναικών;

:51:25
'Ετυχε ποτέ να τις δεις να κάνουν ντους;
:51:28
Ναι, συνέχεια.
Μερικές φορές κάνω κι εγώ μαζί τους.

:51:32
Πλάκα μου κάνεις.
:51:34
-Λοιπόν;
-Θα μιλήσει στον Γούντμαν.

:51:37
Δόξα τω Θεώ.
:51:42
Για πείτε μου, λοιπόν, παιδιά.
:51:44
Συμβαίνει κάποιου είδους...
:51:47
επίθεση εξωγήινων εδώ;
:51:50
Δεν ξέρουμε.
:51:56
Μπορώ να δανειστώ την κρέμα σας;
:51:58
Γεια σου, Ντενίζ.
:52:00
Γεια σου, 'Αιρα.
Ακόμα βάζεις φωτιά στον κόσμο;

:52:04
Αυτή που κάθεται με τον μπάτσο
είναι η πρώην του.

:52:06
Πώς και με συνοδεία αστυνομικού;
Δεν σ' έχουν συλλάβει, έτσι;

:52:10
Αστείο. Από δω ο Σαμ.
Σε λίγο θα γίνει αξιωματικός ερευνών.

:52:14
Τον ξέρω τον Σαμ. 'Ισως θα μπορούσες
να ρίξεις μια ματιά σε κάτι κλεμμένα πουκάμισα.

:52:18
Σου το 'πα; 'Εφυγε παίρνοντας
δυο-τρία πουκάμισά μου.

:52:21
Βλέπεις τι εννοώ;
:52:23
Δεν τα πάω καλά με τα νομικά,
όμως δεν είναι παράνομο...

:52:28
να φεύγεις από το σπίτι κάποιου
με δικά του πράγματα;

:52:31
Θέλεις το πουκάμισό σου; Σοβαρά, πάρ' το.
:52:33
Θα πρέπει να κρυώνεις. Αυτό είναι;
:52:37
Γιατί να φοράω ένα πουκάμισο που σου ανήκει;
:52:39
Ηρέμησε.
:52:41
Είναι απίστευτο πόσες γυναίκες
του ανοίγουν το πουκάμισό τους.

:52:44
Θα σ' αφήσει να φορέσεις
το πουκάμισο σήμερα. Σωστά, καθηγητά;

:52:47
10-99, έχουμε κατάσταση 12-72
στην κοιλάδα Βίστα...

:52:52
12-72; Αυτό σημαίνει επίθεση ζώου.
:52:54
10-99 ακούει.
:52:56
-Πρέπει να πηγαίνω, μωρό μου.
-Τώρα;

:52:58
Με καλούν.

prev.
next.