Evolution
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
Gledao sam taj film.
Crnac prvi pogiba. Ti ga æopi.

:37:06
Ne boj se. Došli smo
po primjerak. Æopi jednog.

:37:10
Neæe ti ništa, gleda na drugu stranu i jede.
:37:14
Doði.
:37:15
Doði, mali jastožiæu.
:37:18
Doði, seksi ljuskaru.
:37:31
Pogledaj tu stražnjicu.
:37:33
Prava arena.
:37:35
Takav prtljažni prostor se
traži u najnovijim autima.

:37:38
Na koga te to podsjeæa?
:37:40
Nemam pojma.
:37:42
Dovoljno ti je gura u lice.
:37:45
Dr. Reed? -Pogodak.
:37:47
Oprostite, dr. Reed?
Odobrili ste spuštanje?

:37:51
Nisam. Zašto?
:37:54
Trebali biste nešto vidjeti.
:37:57
Doðite.
:38:01
Takav bi but èovjek rado 'ispržio'.
:38:04
Lijepo si to rekao. I hvala ti na pretpostavci
:38:08
da postoji pravo seksualno ljudsko biæe
:38:11
ispod duboko ukorijenjene
neuroze dr. Reed.

:38:14
Ali ne bih se složio. -Što?
:38:16
Mislim daje suhoparna ledena kraljica.
:38:21
To je samo fasada, zar ti nijejasno?
:38:23
Trebaje samo dobro povaliti.
:38:25
Ira, ohl
:38:29
Moramo uzeti komadiæ asteroida.
Prestani s tim.

:38:34
Nemoj mi to raditi iza leða. -Ne radim.
:38:38
Prestani. -Samo hodam.
:38:46
Spremimo to i bježimo odavde.
:38:48
Spreman sam. Veæ me sve
svrbi u ovom disko odijelu.

:38:55
Bježi, muho.
:38:59
Stanite.

prev.
next.