Evolution
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
u vezi s porijeklom
tih nevjerojatnih stvorenja.

1:04:19
Guverneru Lewis, ovuda.
1:04:23
Može li mi netko reæi
zašto nisam izviješten o tome

1:04:26
da mi izvanzemaljci
gmižu po voljenoj državi?

1:04:29
400 medijskih lešinara pred
mojim uredom zna više od mene.

1:04:34
Trebao bih vas sve pobacati u zatvor.
1:04:37
Ne u udobni savezni zatvor,
1:04:39
nego u državni zatvor
s neudobnom odjeæom.

1:04:42
Dr. Kane i njegovi su veæ
ranije narušili sigurnost.

1:04:47
Samo malo. A, ne.
1:04:49
To i nije baš istina.
1:04:52
Mislim da je guverner pitao mene.
1:04:55
Tišina! Ne zanimaju me birokratska sranja.
1:04:58
Želim znati ozbiljnost situacije.
1:05:01
Situacija je loša.
1:05:03
Novi senzori na zemlji
i satelitske termièke slike

1:05:07
upuæuju na potencijalni problem.
1:05:11
Ne razumijem to. Kakav problem?
1:05:13
Neka mi netko jednostavno objasni sve to.
Ja æu.

1:05:17
Vi ste? .Dr. Allison Reed.
1:05:19
Carla, molim te.
1:05:23
Crvene oznake oznaèavaju
rast njihovog ekosustava.

1:05:30
Ako odmah nešto ne poduzmemo,
1:05:32
izgubit æemo Glen Canyon za tri dana.
Blagi Bože.

1:05:37
Za tjedan dana cijelu Arizonu.
1:05:40
Zatim cijeli jugozapad.
1:05:43
Za dva mjeseca
1:05:45
SAD æe službeno biti njihov.
1:05:47
A mi æemo izumrijeti.
1:05:49
Šalite se!
1:05:56
Priznajte, drago vam je što nas vidite.
1:05:59
Jest. Zovite policiju, neka ih uhite.

prev.
next.