Evolution
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:01
devam etmesini saðlamanýzý istiyoruz.
:29:03
Ýki haftadýr bizi bölgeye sokmuyorlar.
:29:05
Bu küçük adamlarý bulmak için
hayatýmýzý ortaya koyduk sayýn yargýç.

:29:09
Onlar büyürken yanlarýnda olmak istiyoruz.
:29:12
Meteor alanýna giden ilk ekip bizdik
ve ilk testler bizim laboratuarýmýzda yapýldý.

:29:16
Glen Kanyon Yüksekokulu'ndaki
laboratuarlar komik bir halde.

:29:21
Ben orada okurken öyle deðildi, general.
:29:26
Sayýn yargýç, Dr. Kane'i
tanýk olarak çaðýrmama izin verirseniz...

:29:30
Tanýk mý?
:29:32
Geçmiþin davayla yakýndan iliþkili, Dr. Kane.
:29:34
Bu konular, onun bir bilimci olarak
yeterliliðiyle doðrudan alakalý.

:29:40
Dr. Kane, 1994'ten 1997'ye kadar askeri týp
akademisinde üst düzey araþtýrmacýydýnýz...

:29:45
deðil mi?
:29:46
Bu doðru.
:29:47
1997 yazýnda apar topar iþinize son verildi.
Nedeni hakkýnda bir fikriniz var mý?

:29:53
Artýk benim hizmetime ihtiyaç kalmamýþtý.
:29:57
Yani, kovulmanýzýn yeni geliþtirdiðiniz
bir þarbon aþýsýyla ilgisi yok, öyle mi?

:30:01
O yýlýn mayýs ayýnda 140.000 Amerikan
askeri üzerinde denediðiniz þu aþý?

:30:07
Nereye varmak istediðinizi anladým.
:30:10
Bunun bir etkisi olmuþtur belki.
Genel Kurmaya sormanýz gerek.

:30:14
Soracaðým. Ama þimdi,
aþý yapýlan o askerlere...

:30:18
ne olduðunu anlatýr mýsýnýz?
:30:20
Hiçbiri þarbon hastalýðýna yakalanmadý,
öðrenmek istediðiniz buysa.

:30:25
Neye yakalandýlar?
:30:27
Her yeni aþýda olduðu gibi...
:30:30
bazý yan etkiler vardý, þeyle baðlantýlý olarak...
:30:33
Daha kesin konuþur musunuz?
:30:35
Bu çok teknik bir þey.
Mahkemenin vaktini boþa harcamak istemem.

:30:39
Ýstediðimi yapýn.
:30:42
Güçsüz düþüren mide kramplarý.
:30:45
Þiddetli ishal.
:30:47
Hafýza kaybý.
:30:49
Evet. Devam edin. Baþka belirtiler?
:30:54
Yarým yüz felci, geçici körlük, salya akýtma...
:30:59
diþ etleri kanamalarý, ereksiyon problemleri...

Önceki.
sonraki.