Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Hiljem. Paari aasta eest...
paljastasid maffia.

:53:07
Kuidas sa infot kogusid ?
:53:09
Mu meeskonnas oli
hulk detektiive, kes jäid..

:53:12
...kuritegude tõttu litsensist ilma.
:53:16
Uuri välja kõik mis võimalik
Latrell Walkeri kohta.

:53:20
See tundub olema varjunimi.
:53:22
Uuri veel kuidas ta
Shaun Rollinsiga seotud on. Suudad sa seda?

:53:25
Ma üritan.
Miks sa minu juurde tulid?

:53:29
Ma ei taha tähelepanu tõmmata...
:53:31
...ja sinu kummalised meetodid
sobivad mulle.

:53:33
-Mis värk see on?
-Tühiasi.

:53:36
Ma arvan, et tühiasi.
Kuid võib ka olla tõsine, väga tõsine.

:53:38
Ma tahan teada kui
kõrgelt see peale hakkab.

:53:41
Ära seda nässu keera.
:53:43
Ei keera,
sest olen näinud sind vihasena.

:53:46
Hästi, daamid?
:53:47
Tulge issi juurde.
:53:49
-Tahad ka?
-Ei.

:53:52
Tahtsin öelda toosti.
:53:54
Selle terviseks, et
lõpuks ometi koos restorani jõudsime.

:53:59
Kuid mul on üks palve.
:54:01
Ma kuulan.
:54:02
Palun, mitte politsei tööst,...
:54:04
...mitte viimsest mõrvast
ega bandede vahelisest kõmmutamisest.

:54:08
Täna, mõtleme rõõmsatest asjadest. Nõus?
:54:10
Nõus. rõõmsatest asjadest.
:54:15
Tere õhtust, komandör.
:54:19
Mis sa siin teed, Boyd?
:54:20
-Tahtsid mind näha.
-Minu kabinetis, mitte siin.

:54:23
Kuid ma olen juba siin. Räägime.
:54:25
Vabanda,
meil on siin midagi pooleli.

:54:28
Miks sa ei lähe jalutama?
:54:31
Kõik on korras. Anna meile natuke aega.
:54:37
Ma pidingi tualetti minema.
:54:43
-Kuidas sa mu leidsid?
-Mis sa selle kutiga peale hakkad?

:54:46
See ei ole sinu asi.
:54:48
-Ta ei ole sinu tüüpi.
-Kas sina oled?

:54:52
Millest sa rääkida tahtsid?
:54:55
Miks sa külastasid Shaun Rollinsit?
:54:56
-Seintel on kõrvad.
-Ma tean kõike, Boyd.


prev.
next.