Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
...see on sinu.
1:29:01
Ei, ma arvan, et jään siia. Eks ole, partner?
1:29:06
Jah.
1:29:09
-Tead küll kust mind kätte saab.
-Jah, söör.

1:29:11
Muide, Mr. Boyd...
1:29:13
...ma võitlesin ka Vietnamis.
1:29:15
See ei üllata mind.
1:29:20
-Teie semud on siin lindi peal.
-Kuulsin su vennast Shaunist.

1:29:23
Loodan, et ta nüüd saab välja.
1:29:25
Tema kohtuasja need tõendid ei muuda ?
1:29:27
See ei päästaks sittagi, kuid ikkagi...
1:29:29
lasin su venna vanglast ära tuua,...
1:29:32
...igaks juhuks.
1:29:35
Tänan sind.
1:29:39
Nägemist, partner.
1:29:40
Suur tänu.
1:29:42
Võta heaks.
1:29:55
Sellest ajast, kui mind näpistati,
peksti ja pussitati on mööds 30 päeva.

1:29:59
Vot, see on midagi.
1:30:02
Ma ei maksa enam
stripparitele, et nad mind klohmiksid.

1:30:05
elan oma varjupaigas
kui keegi tahab mind kätte saada.

1:30:08
Linda, ma olen muutunud
mul on uued probleemid...

1:30:11
...nii, et saame veel tihti kokku.
1:30:13
Panin end sinu häbi
ja impotentsuse kursusele kirja.

1:30:16
Ja need on sulle.
1:30:22
Tänan.
1:30:25
See on nii tore, Henry.
1:30:28
Aplaus meie tõelisele
kangelasele, Orin Boydile.

1:30:41
Hei, mehed. Me vajame veidike armastust.
1:30:45
Tulge. Kõik kallistama.
1:30:46
Tulge siia. Noh, kõik.
1:30:49
Me oleme ju selle mehe üle uhked.
1:30:52
On ju hea, eks ole?
1:30:53
Kuhu sa lähed?
Teie jääge siia.

1:30:58
Daamid ja härrad,
tutvustan teile uut kaas saatejuhti.


prev.
next.