Exit Wounds
prev.
play.
mark.
next.

1:31:03
Bit æu na teIki.
1:31:04
Može mama doæi u studio?
-Da.

1:31:07
Guba. Kad? Sad idemo u boInicu.
1:31:11
Naðemo se ondje.
-Dobro.

1:31:12
G. Boyd! Dobro obavIjeno.
1:31:15
Što se prije riješimo kvarnih, to boIje.
1:31:18
HvaIa vam.
1:31:21
ŽeIite svoj posao u 21-oj?
1:31:24
Vaš je.
1:31:25
Ne, ostajem. Je Ii, partneru?
1:31:33
Znate gdje sam.
1:31:35
Usput, g. Boyd...
1:31:37
Bio sam u Vijetnamu.
1:31:39
Ne èudim se.
1:31:44
Kompiæi su ti ondje.
-Èuo sam ti za brata.

1:31:47
Ovo ga možda izvuèe.
1:31:49
Snimke æe nešto znaèiti?
1:31:51
Sudovima se jebe za to.
1:31:53
Pustio sam ti brata iz okružnog.
1:31:56
Za svaki sIuèaj.
1:31:59
HvaIa.
1:32:03
Vidimo se, partneru.
1:32:04
HvaIa.
1:32:06
Nema na èemu.
1:32:19
Veæ 30 dana nisu me tukIi i boIi.
1:32:23
I to je nešto.
1:32:26
Neæu više pIaæati striptizetama da me tuku.
1:32:29
Ako me trebate, u Southgateu sam.
1:32:32
Linda, novi sam èovjek,
s mnogo probIema...

1:32:35
pa æemo se više viðati.
1:32:37
Viðat æemo se na satu srama i impotencije.
1:32:40
Za tebe.
1:32:46
HvaIa.
1:32:49
To je divno.
1:32:52
Ponosno prozivam
našega junaka Orina Boyda.


prev.
next.