Freddy Got Fingered
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:00
Всеки е виждал ел. инвалиден стол,
но едва ли сте виждали с ракетен двигател.

:59:03
Местното момиче Бети Лингер
едва ли ще проходи,

:59:07
но не се е предала.
Тя е ракетен учен-аматьор,

:59:10
който е изобретил инвалиден стол,
:59:12
който вдига 100 за по-малко от 4 сек.
:59:16
Тя го направи.
:59:22
Вижте я как лети.
:59:31
Хей, здрасти.
:59:32
Мислиш, че ти плащам,
за да гледаш телевизия.

:59:36
Продължавай да работиш.
Съжалявам, хлапе,

:59:39
не мисля,че ще се получи.
Не ми викай "хлапе".

:59:41
Сър, въпреки, че уважавам
поста ви в закусвалнята,

:59:45
и се възхищавам на властта ви,
за съжаление

:59:49
пак ще се оттегля от
индустрията за сандвичи,

:59:53
защото в реалността,
аз съм аниматор.

:59:56
Аниматор съм.
1:00:05
Ще се видим. Къде, по-дяволите,
си мислиш, че отиваш?

1:00:08
Да започна работа, татко.
Ти за проклет идиот ли ме смяташ?

1:00:12
Ами, да.
Бъзикаш ме за работата, нали лъжец такъв?

1:00:16
Ти си свършил човек.
Свършил? На 28 съм.

1:00:19
Не ми пука. Отивай в стаята си.
Чао, тате.

1:00:22
Отивам да започна работка.
Не и с проклетата кола.

1:00:27
Не си си платил.
1:00:36
Къде, по- дяволите е той?
Г-н Броуди!

1:00:38
Къде е синът ми? Какво?
1:00:42
Моля ви, г-н Броуди, не знам.
Ще ми кажеш, нали?

1:00:50
Той е в Холивуд да си
продаде комикса.


Преглед.
следващата.