Freddy Got Fingered
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:00
Бягайте, г-н Дейвидсън!
Хвани ме, голям татко.Хвани ме.

1:03:07
Това там е синът ми.
Аз съм бащата.

1:03:11
Ще те хвана.
1:03:13
По- дяволите, Горд, кучи син
и тебе, малко ефенце.

1:03:18
Заболя ме.
1:03:20
Страхотно изиграно. Яко шоу.
1:03:22
Откъде го намери тоя?
Сентрал Кастинг?

1:03:24
Направо е велик.
Яко се вързах.

1:03:28
Г-н Дейвидсън, съжалявам.
Това е баща ми. Той е луд.

1:03:32
Както и да е, Горд. Спри с играта.
Нека ти кажа нещо.

1:03:37
Правя това от 6 години,
и никога не съм

1:03:40
виждал такова творене,
и такива вълнуващи рисунки като тези.

1:03:43
Дори и през ум не ми минаваше
да попълвам чек днес,

1:03:45
но при такова творчество,
с чиста съвест

1:03:48
мога да дам зелена светлина.
1:03:50
Ще ти напиша чек веднага,
партньоре, за...

1:03:54
как ти звучи 1 милион долара.
1:03:59
Добре ли звучи?
1:04:03
Здрасти, казвам се Хари.
1:04:06
Чувате ли смешния звук?
Чувате ли смешния звук?

1:04:09
От копитата ми е.
От копитата ми е.

1:04:12
В Африка хората ни мразиха,
защото надолу сме зебри,

1:04:15
а зебрите ни мразиха,
защото нагоре сме хора.

1:04:18
Затова семейството ми замина
за Америка за ново начало.

1:04:22
Но и в Америка не беше добре.
"Само хора, без кентаври"

1:04:26
Особено за зебрите, които са
свикнали да живеят в полето,

1:04:29
а не в къщи.
1:04:32
Копитата ми, копитата ми.
1:04:35
В Африка баща ми беше странен,
но Америка го побърка напълно.

1:04:39
Няма да започвам тъпа работа, татко.
Искам да работя в Африка.

1:04:44
Как смееш?
1:04:57
Какво ще кажете за това?
Той винаги превръщаше


Преглед.
следващата.