Freddy Got Fingered
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:42:01
- Ca va, Jim?
- Super.

:42:03
- Gord a l'air occupé ces temps-ci.
- Oui. Un sacré numéro, ce gamin.

:42:08
Il a un boulot très sérieux
dans l'informatique.

:42:12
- Oui, je l'ai vu là-bas.
- Comment?

:42:14
On dirait qu'il a un important
rendez-vous d'affaires.

:42:17
- Ah, oui.
- Articule. Je suis sur mon portable.

:42:21
Je m'en fiche, Bob. Tu es viré.
:42:24
T'es viré, bordel.
:42:27
Vide ton casier au club. T'es viré.
:42:30
Les phases. Je me fous de ce qu'il a dit, OK?
:42:33
Je te parle de 40 millions de marks, putain.
:42:37
40 millions de marks.
:42:39
Tu devais les transférer
à Genève la semaine dernière.

:42:43
Je dis Genève et tu comprends Helsinki?
:42:48
40 millions de marks, Bob.
:42:54
- Qu'est-ce qui se passe?
- Papa... Jim, salut.

:42:57
- C'est ton père?
- Non, c'est le jeune Timmy.

:43:01
Il bosse chez nous.
Il nous amène à manger et tout ça, hein?

:43:05
Qu'est-ce que tu fous?
Pourquoi t'es pas au boulot?

:43:10
De quoi tu parles, Timmy?
:43:13
Nom de Dieu.
:43:16
Y ajamais eu de boulot, c'est ça?
:43:19
Tu fais le fier dans mon costume,
en jouant les gros bonnets.

:43:25
Timmy. Je suis au téléphone, là.
:43:27
Ce téléphone vient de ma cuisine.
:43:30
Et ça, c'est quoi? Tiens donc.
:43:33
Le voilà.
:43:35
C'est mon magnéto.
:43:38
Il prétend avoir un portable. En fait,
c'est un chômeur qui squatte ma cave.

:43:45
Attendez voir.
:43:47
- Vous êtes estropiée.
- Papa.

:43:49
- Comment?
- Papa.

:43:51
- Vous avez un problème?
- C'est vous qui en avez un.

:43:54
- Ou alors, vous êtes une fainéante.
- Ferme-la.

:43:58
Tu oses me dire de la fermer?

aperçu.
suivant.