Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Evo još jedne.
:28:07
Nije valjda.
Jesu li to zapravo rakete?

:28:10
- Osmišljam mlazni pogon za kolica.
- Ozbiljno?

:28:14
- Nevjerojatno. Radi li to?
- Ne.

:28:17
Ne, još nisam u stanju
to ostvariti.

:28:20
Ne osjeæaš li se poput glupaèe?
:28:23
- Molim?
- Pokušala si to ostvariti, a ne radi.

:28:27
- Zbog toga se moraš osjeæati glupo.
- Ne.

:28:32
Nisam ni oèekivala savladavanje tajni
raketa iz prve. To je proces.

:28:37
- Uèiš na greškama.
- Ne razmišljam o tome tako.

:28:43
Osim toga, ne daju mi da
na tome radim u bolnici.

:28:46
Ne misle da bi invalidi
trebalo da jure, ali to je sranje,

:28:50
jer ja volim juriti i volim rakete
zato što su vrele, tvrde i duge.

:29:03
U stvari, mislio sam da bismo mogli
poæi u kino ili tako nešto.

:29:08
Bok.
:29:11
Kako si?
:29:13
Bila bih bolje da mi izudaraš noge
ovim bambusom.

:29:20
Šta?
:29:21
Samo me opali po koljenima
što jaèe možeš, dobro?

:29:26
Valjda.
:29:31
Je li ovako dobro?
:29:33
Ma daj, Gordie.
Možeš ti i jaèe od toga.

:29:36
Šta si ti,
mala mica?

:29:38
- Mica? Pica?
- Odalami.

:29:42
- Hajde, pièkice. Možeš ti jaèe.
- Pièkica? Ne znam baš.

:29:45
- A ovo?
- Hajde, pièkice, pièkice.

:29:48
Ne ustruèavaj se,
pièkice.

:29:51
O, tako.
O, tako.

:29:54
Oh, udri.
Neka prokrvare.


prev.
next.