Freddy Got Fingered
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:40:04
To je nova tehnologija.
:40:07
- Zanimivo.
- Halo?

:40:09
Hej, moj prijateljèek Andy.
:40:13
Nekdo je torto za rojstni dan.
:40:15
Da, gospod. Danes je moj rojstni dan.
:40:18
- Kako si, Jim?
- Super.

:40:21
- Gord je pa zaposlen te dneve, a?
- Da. Malo se je spremenil.

:40:25
Dela dan in noè v
tej novi raèunalniški službi.

:40:28
- Da. Opazil sem ga tam èez.
- Kaj?

:40:31
Zgleda, kot da ima pomemben
poslovni sestanek.

:40:34
-Oprosti, toda moral boš govoriti
glasneje, ker telefoniram z mobija.

:40:37
Me ne briga, Bob. Odpušèen si.
:40:39
Odpušèen si!
:40:41
Odpušèen si, Bob!
:40:43
Izprazni svojo omarico v klubu, Bob.
Odpušèen si!

:40:46
Me ne briga, kaj ti je rekel, v redu?
:40:49
Govorim o 40-ih milijonih
jebenih nemških mark, Bob!

:40:53
40 milijonov prekletih nemških mark!
:40:55
Rekel sem ti, da pošlji denar v Ženevo
prejšnji teden.

:40:59
Jaz reèm Ženeva, ti slišiš Helsinki, a?
:41:03
40 milijonov jebenih
nemških mark, Bob?

:41:09
- Kaj se dogaja?
- Ta Jim... Jim, živijo.

:41:12
- Gord, je to tvoj oèe?
- Ne to je mali Timmy.

:41:16
On je uslužbenec in dela v podjetju.
Dostavlja nam hrano. A ne, Timmy?

:41:20
Kaj za vraga se dogaja, Gord?
Zakaj nisi v novi službi?

:41:25
O èem pa govoriš, Timmy?
:41:27
O Jezus, Gord.
:41:30
Nobene nove raèunalniške službe ni,
je tako?

:41:33
Ti samo poziraš okoli v moji obleki
in se pretvarjaš, da si velika živina.

:41:38
V redu, Timmy.
Zdaj sem ravno sredi pogovora.

:41:41
To je moj telefon iz moje kuhinje.
:41:44
Kaj za vraga pa je to? O, fant!
:41:46
Zdaj vem.
:41:48
Moj prekleti kasetofon.
:41:52
Igra da ima gsm, v resnici pa je
nezaposlena zguba, ki živi vmoji kleti.

:41:57
Samo malo.
:41:59
Ne, ti imaš problem z nogami.

predogled.
naslednjo.