Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Ne. Ponekad... ponekad
ljudi tu umru od raka.

:21:07
- Rak, ha?
- Da.

:21:10
Æao, ja sam Gord.
:21:12
Æao, ja sam Betty.
:21:15
- Ova igra sa slatkom pavlakom je dobra.
- Da, znam to. Da, to mi je hobi.

:21:20
- Da. Moja strast su...
- Posudice za pavlaku?

:21:22
Ne. Ne. Ne samo one.
:21:25
Fizika. Letenje, zapravo.
:21:28
Neka sam vrsta raketnog struènjaka,
da budem iskrena. Tako.

:21:34
Pa, dobro, amater. Struènjak amater.
:21:38
- Još uvek dosta šašavo.
- Da. Znam to.

:21:42
- Èime se ti baviš?
- Ja...

:21:46
Investicijama. Ja investiram.
:21:49
Savetnik sam za posao... posao.
:21:53
Analiziram akcije.
:21:57
NASDAQ, Dow Jones,
Wall StreetJournal,

:22:01
- New York City, CNN.
- Vau, mora da si bogat.

:22:06
Da. Znaš, ima posudica za slatku pavlaku
i drugde, ne samo u bolnicama.

:22:10
I baš sam mislio...
Ako prenagljujem, slobodno reci,

:22:13
ali možda bismo mogli otiæi
na neko mesto poput restorana.

:22:16
Pa bi ih mogli zajedno kvrckati.
:22:22
To bi bilo zabavno. Evo ti moj broj.
:22:24
OK. Nazovi me.
:22:28
Moram iæi. Èujemo se uskoro.
Nazovi me, Gord.

:22:32
Æao.
:22:51
Jesi li video tu curu, doktorku?
:22:53
Ne. Nisam baš bio u stanju da
ustnem i šetam unaokolo, Gord.

:22:57
OK, èuj, èudno je što sam je pozvao
na sudar i ona je rekla da.


prev.
next.