Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
- New York City, CNN.
- Vau, mora da si bogat.

:22:06
Da. Znaš, ima posudica za slatku pavlaku
i drugde, ne samo u bolnicama.

:22:10
I baš sam mislio...
Ako prenagljujem, slobodno reci,

:22:13
ali možda bismo mogli otiæi
na neko mesto poput restorana.

:22:16
Pa bi ih mogli zajedno kvrckati.
:22:22
To bi bilo zabavno. Evo ti moj broj.
:22:24
OK. Nazovi me.
:22:28
Moram iæi. Èujemo se uskoro.
Nazovi me, Gord.

:22:32
Æao.
:22:51
Jesi li video tu curu, doktorku?
:22:53
Ne. Nisam baš bio u stanju da
ustnem i šetam unaokolo, Gord.

:22:57
OK, èuj, èudno je što sam je pozvao
na sudar i ona je rekla da.

:23:01
- Da, to je èudno.
- Oprostite, ali možete li malo tiše?

:23:04
Ovo je bolnièka soba, a ja sam trudna.
:23:06
Oprostite, gospoðo.
Nisam primetio da ste trudni.

:23:10
Bilo kako bilo, cura koju sam pozvao
na sudar, mislio sam da može da hoda.

:23:14
- Ona je invalid? To želiš reæi?
- Ona je u kolicima.

:23:21
Možeš zaèepiti gubicu, jebote?
Ja sam trudna, jebote.

:23:28
- Kažeš, da mrziš ljude u kolicima?
- Ne mrzim ih.

:23:32
Rekao bih da je jasno šta ti govoriš.
Mrziš invalide.

:23:35
Ne mrzim. Ti si invalid.
I ne mrzim te. Kapiraš?

:23:40
Ti si invalid. Ti si invalid.
:23:43
- Ti, kopile.
- Beba izlazi. Beba izlazi.

:23:52
U pomoæ.
:23:54
U pomoæ. Moja beba dolazi.
:23:57
Joj, ne.
:23:58
Ne, ne, ne.

prev.
next.