Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

1:00:05
Vidimo se.
1:00:06
- Kud si krenuo?
-Da naðem posao, tata. OK?

1:00:10
- Sigurno misliš da sam idiot.
- Da.

1:00:13
Lažeš da dobijaš posao.
1:00:15
Ti si lažov. Imaš zabranu izlaska.
1:00:17
- Zabranu izlaska? Meni je 28 godina.
- Baš me briga. Idi u svoju sobu.

1:00:21
Æao, tatice. Æao, tatice.
Idem da pronaðem posliæ.

1:00:24
A, ne ideš.
U tom prokletom autu ne ideš.

1:00:27
- Æao, tatice.
- Jebi se. Lopove. Lopove. Lopove.

1:00:36
- Gde je doðavola on?
- G. Brody?

1:00:38
- Gde je moj sin?
- Šta?

1:00:41
Gde je?
1:00:43
G. Brody, molim vas. Ne znam.
1:00:45
Hoæeš li mi reæi, ti mali govnaru?
1:00:50
U Hollywoodu, prodaje svoje crtaæe.
1:01:11
Japan 4.
1:01:15
OK. Davidson za èetiri...
1:01:20
G. Davidson, imam
nešto što morate videti.

1:01:23
- Je li bomba u tome, Gord?
- Nije bomba.

1:01:26
Uradio sam kako ste rekli. Dao sam
otkaz na poslu i vratio se kod matoraca.

1:01:30
Radio sam stvarno naporno
i dolazim s konceptom. Zove se:

1:01:34
"Zebre u Americi". OK?
1:01:36
Prièa o porodicii koja se seli u Ameriku.
1:01:38
Klasièna riba-na-suvom prièa,
samo što se ne radi o ribama,

1:01:42
veæ o zebrama na suvom.
1:01:46
- Zebre ne žive u vodi, ali shvatam.
- Znam. O tome vam i govorim.

1:01:51
Zebre nisu u vodi. Nešto kao Splash.
1:01:54
Gledao sam to. Svidelo mi se. Lik oca
s kozjom bradicom poput tebe? To je on?

1:01:59
- Tako je.
- Deluje nestvarno, o tome se i radi.


prev.
next.