From Hell
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Гладувахме.
:33:03
Гладувахме под открито небе.
:33:07
Мислех си нещо.
:33:10
Никога няма да съберем пари да
платим, както и да има за нас.

:33:17
Ти каза...
:33:18
Ти каза, че тези мъже,
:33:20
които отвели Ан и приятеля й,
:33:23
били гладко избръснати
и чисто облечени.

:33:28
Да, точно така.
:33:28
Тогава не са престъпници.
:33:30
Изглеждали са добре,
за да са момчетата от Никъл.

:33:33
Необичайно е.
:33:35
Поне така ми се струва.
:33:37
Къде са отвели Ани?
:33:40
Може да отидем до някой вестник.
:33:42
Ще ни платят за историята.
:33:45
Заглавието ще е: "Къде е Ан Крук? ".
:33:46
Вестниците обожават да
злепоставят правителството.

:33:49
Да не говорим за
неразгадаемите мистерии.

:33:51
Не е лоша идея,
какво мислиш Мери?

:33:53
Трябва да говорим с инспектора,
онзи от погребението.

:33:57
По дяволите, не.
:33:59
Ако видят вестниците,
може да наранят Ани или по-лошо.

:34:01
Може да вземат и бебето й.
:34:02
Какво по-лошо може да се
случи вече в Уайтчапъл?

:34:06
Не съм сигурна,
:34:08
ни мисля, че трябва да
говорим с инспектора.

:34:11
Личи си, че си млада и наивна.
:34:16
Четири кучки!
:34:19
Сигурен бях.
Платено ми за един човек.

:34:22
Те са ми гостенки.
:34:23
Гостенки?
:34:24
Да ги приветстваме както подобава.
:34:27
Хайде, напуснете! Вън!
:34:31
Махайте се оттук веднага!
:34:34
Когато намериш 4 пенса можеш
да се върнеш с приятелките си.

:34:41
Млъквай!
:34:44
Да се върнем на улицата.
:34:45
Ще стоим заедно.
:34:47
Не е възможно, знаеш много добре.
:34:49
Поне да не е около Никъл стрийт.
:34:52
Хайде!
:34:55
Как е, скъпа?
:34:58
Този кучи син.

Преглед.
следващата.