From Hell
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Не ми допада сарказма ви,
инспекторе.

:43:04
Съжалявам, сър,
но тук няма намек за това.

:43:06
Вече имате един на
ваше разположение.

:43:09
Имам нужда от такъв със
здрав стомах и бистър ум.

:43:12
Официалният е лишен и от двете.
:43:15
- Молбата ви се отхвърля!
- Защо?

:43:17
Оспорвате ли решението ми?
:43:19
Не, просто искам да знам защо.
:43:21
Пресата вече ни заля с
куп безсмислици и слухове.

:43:24
Ако започнете да се
консултирате с лекар,

:43:26
всякакви глупости ще се
появят във вестниците.

:43:29
На никой друг няма да е
позволено да вижда телата.

:43:33
За мен е изключителна
чест да ви представя

:43:36
този уникален медицински феномен.
:43:40
До преди седмица,
г-н Джейсън Мерик...

:43:43
Джон Мерик.
:43:45
Простете, Джон Мерик,
:43:48
беше атракция по всички панаири.
:43:52
Днес, той е поверен на грижите
на най-големите болници в Англия.

:43:57
И благодарение на вашето
благоразположение, ние ще
можем да продължим работата си.

:44:03
Дами и господа,
:44:06
г-н Джон Мерик.
:44:12
Обърни се.
:44:34
За ваше здраве!
:44:59
Тези ръце,

Преглед.
следващата.