From Hell
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:01
- Тихо!
- Не ми казвай какво да правя!

1:16:05
Трябва да си взема нещо!
1:16:07
- Няма да се бавя.
- Не бъди глупава.

1:16:09
Поне една нощ недей.
1:16:11
Не, трябва да пийна!
1:16:13
Лиз!
1:16:18
Ето ги. Служебните записки.
1:16:20
Кралска гвардия...
лейтенант Бенджамин Кидни.

1:16:25
Ето, точно както подозирахте.
1:16:29
Преди да се присъедини
към специалните служби,

1:16:32
Бен Кидни е бил част
от кралската гвардия.

1:16:34
През част от службата си е
бил помощник на полеви хирург.

1:16:37
Нека ви кажа нещо,
в което съм абсолютно сигурен.

1:16:41
Да бъдеш помощник е
нещо съвсем различно,

1:16:44
отколкото сам да оперираш.
1:16:46
Помислете малко. Някой трябва
да поразчисти след принца.

1:16:49
Неговата работа е
да оправя бъркотията.

1:16:52
Държите се като Отело.
1:16:54
Всеки е под подозрение.
1:16:56
И както в трагедията, ще
станете жертва на подозренията си.

1:17:00
Господи, не просто са
карали жените да замълчат,

1:17:03
а са ги убивали брутално.
Защо му е на Кидни да прави това?

1:17:07
Да плаши хората.
1:17:08
Да ги държи далеч от истината.
1:17:10
Която е?
1:17:11
Че това е работа на
специалните служби.

1:17:13
Принц Едуард се жени за Ан Крук,
най-обикновена жена и католичка.

1:17:17
Оженили се в католическа
църква, имат дете.

1:17:19
Дете, което всъщност е...
1:17:22
евентуален наследник на трона.
1:17:24
Всички тези жени са били там.
1:17:26
Всички са били
свидетелки на събитието,

1:17:30
което може да разбие
империята на парчета.

1:17:39
Ако започне да пие,
ще откара цяла нощ.

1:17:43
Тя не разбира колко е опасно.
1:17:45
Не ти вярва за принца.
1:17:47
Мисли си, че се опитваш
да се харесаш на ченгето.

1:17:57
Здравейте, сър!

Преглед.
следващата.