From Hell
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:02
- realmente tengo visiones, sabe.
- Habla en serio?

:58:05
El sargento Godley lo llaman mi intuicion.
:58:10
De hecho...
:58:12
tuve una sobre Ud. en este caso.
:58:14
Visiones mias?
:58:17
Que vendrian a ser?
:58:23
quiero pensarlo cuidadosamente.
:58:25
Ademas de McQueen,
estos crimenes horrorosos...

:58:28
Ha pasado algo a Ud. o a sus amigas...
:58:30
que salga de lo ordinario?
:58:34
Ben Kidney? Division especial
ella la esta describiendo, sabe.

:58:38
Que diablos haria Ben Kidney y
la division especial en Whitechapel?

:58:41
Un minuto.
:58:43
Ella es irlandesa de nacimiento, verdad?
Ahi tiene su respuesta.

:58:45
Una rebelde irlandesa secreta. po eso
ellos estaban tras ella, correcto?

:58:50
Estaban tras Ann Crook...
:58:52
que tenia un amante
con un caballero.

:58:54
Un hombre al que le dio una hija.
:58:57
Una niña que esta desaparecida junto con sus abuelos.
:59:01
- Maneje, por favor, cochero.
:59:07
No jorobe con la division especial.
:59:10
O ellos jorobaran con Ud.
:59:20
no se en que esta pensando,
y no quiero saberlo.

:59:30
Inspector Adderly.
Mr. Kidney me espera.

:59:33
Mr. Kidney salio, sir.
:59:34
No dijo adonde.
Podria ser toda la noche.

:59:37
No. El me dijo que volveria antes de las 11:00,
y que podia esperarla.

:59:39
Donde va, sir?
:59:43
Me dijo que lo espere en su oficina.
:59:46
Y en que piso
esta la oficina de Mr. Kidney?

:59:50
no lo se,
estupido miserable...

:59:52
porque no he estado
en su puta oficina aun, sabe?

:59:54
El me dijo
que el hombre del escritorio me indicaria.

:59:57
Pero estoy muy feliz de estar aca
como un mueble...

:59:59
porque Ud. desobedece
las ordenes de Ben Kidney


anterior.
siguiente.