From Hell
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Martha Tabram je silovana,
muèena i ubijena.

:24:07
To je okrutno.
:24:08
Ali takvu sam okrutnost u East Endu
veæ vidio.

:24:13
Ovo je metodièno.
:24:16
Klanje je iracionalno, ali istovremeno je...
:24:18
hotimièno i pedantno.
:24:23
Sveukupno, posve druga vrst ubojice.
:24:28
Želio bih znati što je uzeo, što prije moguæe.
:24:30
Kako misliš ''što je uzeo''?
:24:34
-Zar nisi primijetio?
-Što?

:24:36
Uzeo je barem jedan od organa.
:24:39
O, ne.
:24:48
Želim da ispitate svakog veterinara...
:24:50
mesara i krznara u okrugu.
:24:54
Krznara? Što je uèinio, gospodine?
Odrao joj kožu?

:24:57
Šuti, Witherse.
:25:00
Kad inspektor govori, ti slušaš, jasno?
:25:04
Da, narednièe.
:25:06
lzvadio joj je utrobu.
:25:08
Nakon što joj je presjekao grkljan,
i izbo prsa nožem...

:25:12
otvorio joj je trbuh i izvadio utrobu.
:25:19
lzvadio je barem jedan organ.
:25:22
Èekam potankosti
u izvješæu policijskog lijeènika.

:25:28
Shvaæam.
:25:31
Jedna stvar je sigurna,
to nije uèinio Englez.

:25:38
Možda je jedan od tih lndijanaca...
:25:42
ušetao u Whitechapel
i prepustio se svojim prirodnim nagonima.

:25:48
S dužnim poštovanjem, gospodine...
:25:50
vjerujem da je to rad nekoga tko posjeduje
barem osnovno znanje o seciranju.

:25:54
-Obrazovanog èovjeka, recimo lijeènika...
-Obrazovanog èovjeka? To je neèuveno.

:25:58
Nitko obrazovan takvo što ne bi uèinio.

prev.
next.