1:06:04
PRlNC EDWARD ALBERT VlCTOR
VOJVODA OD CLARENCEA
1:06:11
-Sir Williama Gulla, molim.
-Sir William ne prima posjete.
1:06:18
Sir William. lnspektor Abberline.
Moram s vama razgovarati, gospodine.
1:06:22
Sir William je bolestan.
Ne moe primati posjete.
1:06:28
Rekao sam...
1:06:31
ne moete uæi.
1:06:33
U redu je, dr. Ferral, ne smeta mi drutvo.
1:06:36
Neka nam Anna donese èaj.
1:06:44
Volio bih da vam mogu reæi
da je vaa prièa izmiljotina.
1:06:51
Na alost, ne mogu.
1:06:54
Poznato mi je da je princ sklon
nesretnim enama.
1:06:59
l pretpostavljam da je vie nego vjerojatno...
1:07:01
da je smislio tu zamrenu prijevaru...
1:07:04
kako bi se mogao nesmetano prepustiti
svom tajnom ivotu.
1:07:08
Ali znam jedan razlog zbog kojeg je...
1:07:11
posve nemoguæe
da je princ Edward Jack Trbosjek.
1:07:17
to je to, gospodine?
1:07:21
Kaete li kome ovo to æu vam reæi,
nai su ivoti u opasnosti.
1:07:25
U stvari, nadam se
da æe vas ono to æu vam reæi...
1:07:28
izbaviti iz opasnosti u kojoj se nalazite.
1:07:31
Mislim da za mene nema povratka,
gospodine.
1:07:36
Princ Edward ima sifilis.
1:07:40
Nije ba lijepa dravna tajna,
ali je veoma vana.
1:07:44
To sve dokazuje.
1:07:46
Nisam mogao shvatiti zato princ
ubija prijateljice Anne Crook...
1:07:50
osobito, zato na takav divljaèki naèin,
ali ne radi se o obiènom umorstvu.
1:07:55
On ih kanjava.
1:07:57
eli osvetu. Zar ne shvaæate, gospodine?