1:07:01
da je smislio tu zamrenu prijevaru...
1:07:04
kako bi se mogao nesmetano prepustiti
svom tajnom ivotu.
1:07:08
Ali znam jedan razlog zbog kojeg je...
1:07:11
posve nemoguæe
da je princ Edward Jack Trbosjek.
1:07:17
to je to, gospodine?
1:07:21
Kaete li kome ovo to æu vam reæi,
nai su ivoti u opasnosti.
1:07:25
U stvari, nadam se
da æe vas ono to æu vam reæi...
1:07:28
izbaviti iz opasnosti u kojoj se nalazite.
1:07:31
Mislim da za mene nema povratka,
gospodine.
1:07:36
Princ Edward ima sifilis.
1:07:40
Nije ba lijepa dravna tajna,
ali je veoma vana.
1:07:44
To sve dokazuje.
1:07:46
Nisam mogao shvatiti zato princ
ubija prijateljice Anne Crook...
1:07:50
osobito, zato na takav divljaèki naèin,
ali ne radi se o obiènom umorstvu.
1:07:55
On ih kanjava.
1:07:57
eli osvetu. Zar ne shvaæate, gospodine?
1:08:00
Ne, inspektore, ne shvaæam.
1:08:03
Bojim se da vaa mozganja
o prinèevu umnom zdravlju...
1:08:07
iako razborita,
ne mogu zaobiæi fizièku nesposobnost...
1:08:11
poèinjavanja tih zloèina.
1:08:13
Bolest je veæ toliko odmakla
da se njegove ruke nekontrolirano tresu.
1:08:18
Slab je, a umorstva Jacka Trbosjeka
zahtijevaju sigurne ruke...
1:08:23
i znatnu tjelesnu snagu.
1:08:25
Jeste li zaboravili
najoèigledniju pojedinost?
1:08:29
Ma to on bio...
1:08:31
princ zna malo ili nita o ljudskoj anatomiji.