From Hell
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:01
Morríamos de fome,
mas morríamos de fome ao ar livre...

:33:07
Estava cá a pensar...
:33:09
Nunca vamos conseguir o suficiente
que satisfaça os rapazes da Nichol's...

:33:12
e que nos alimente.
:33:16
Disseste, certo?!...
Disseste que aqueles homens...

:33:19
Os que levaram o seu artista rico,
e a ela também...

:33:22
Disseste que estavam de barba feita,
e que as roupas eram catitas.

:33:26
- Sim, certo.
- Bem, então não eram criminosos.

:33:29
Quer dizer, não eram da laia dos rapazes
da Nichol's.

:33:32
Aquilo foi estranho.
:33:34
Talvez fossem oficiais.
:33:36
Onde queres chegar, Annie?
:33:40
Talvez pudéssemos ir aos jornais.
:33:42
Pagavam-nos pela estória, tás a ver?!
:33:44
"Onde pára Ann Crook?"
Esse género de coisas.

:33:46
Os jornais andam sempre desesperados
por coisas más sobre o Governo.

:33:49
E é cá um mistério!...
:33:51
Não é um mau plano.
Que achas, Mary?

:33:53
Acho que devíamos falar com aquele
Inspector, aquele do funeral da Polly.

:33:56
Foda-se, não!
:33:58
Se formos aos jornais eles podem
magoar a Ann, ou ao bébé.

:34:02
Quê, pior do que lhe vai acontecer
em Whitechapel!?...

:34:06
Eu não tenho certeza, mas penso que
era melhor falar com aquele Inspector.

:34:10
Senhor, és mesmo novinha.
:34:16
Quatro cabras.
Foi o que pensei.

:34:19
Só pagaste por uma pessoa.
:34:21
- Elas são minhas convidadas.
- Convidadas?

:34:23
Então deixa-me dar as boas vindas
às tuas convidadas.

:34:26
Vamos lá, saiam!
:34:29
Vamos lá, saiam!
:34:31
Saiam daqui, suas putas de merda!
Vamos!

:34:34
Quando tiverem quatro tostões...
:34:36
podem voltar com as vossas aias,
Vossas Graças.

:34:40
Cala-te!
:34:42

:34:44
De volta ao trabalho, então.
:34:46
- Bem, vamos tentar ficar juntas.
- Sabes que não podemos.

:34:49
Então fiquem longe da Rua Nichol.
:34:51
Vamos lá!
:34:54
- Estás bem, Annie?
- Estou.

:34:56
Sacana d'um raio.
:34:58
- Como está a tua cabeça?
- Engraçadinha!


anterior.
seguinte.