From Hell
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
E scumpica, nu?
:06:03
Ne vedem indata.
:06:05
Da-ne un pahar de gin, vrei?
:06:07
-Seamana cu mine de asemenea
-Arati bine Ann.

:06:10
Trebuie sa fie bine sa ai
un barbat bogat care sa aiba grija de tine

:06:13
Are ochii tai si sprancenele tatalui,
nu crezi?

:06:16
-Oh, da!
-Da.

:06:19
E o scumpete. Dar...Ann
suntem toate intr-o teribila goana dupa bani.

:06:22
-Banda lui Nichols...
-Ne vor sangele.

:06:25
-Stii ce au zis ca vor face?
-Nu incepe acum.

:06:28
Ori ce?
Ce zice ea?

:06:29
Vor cate un pound pe saptamana
de la fiecare.

:06:32
Considara-te norocoasa ca ai un barbat bogat
care sa aiba grija de tine.

:06:37
Avem nevoie de cei 4 pounds ca sa-i platim
asa ca nu putem risipi timpul.

:06:41
Va aduc eu cei 4 pound de la Albert.
:06:44
-El poate refuza.
-N-o va face.

:06:47
Stiu eu ca nu va refuza.
:06:49
A fost in Franta cu afaceri.
:06:51
Mi-a scris ca a vandut
o multime din picturile lui.

:06:54
Sigur are buzunarele pline
si va fi generos.

:06:56
-Cu tine poate, dar...
-Ii voi cere pentru mine.

:06:59
Va voi aduce cei 4 pound.
Promit, Mary.

:07:11
Nu te voi rani, Netley.
:07:14
Iti amintesti de mine?
:07:16
Iti amintesti cine sunt?
:07:19
Incarcatura ta va veni mai devreme
decat se astepta.

:07:22
Mult mai devreme.
:07:25
Fi un om bun, Netley.
Du-l acasa repede.

:07:28
Repede si in tacere.
Ai inteles?

:07:34
Bine spus, Netley.
:07:36
Foarte bine spus.

prev.
next.