From Hell
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Keï boli veci dobré...
:33:02
Hladovali sme,
ale na èerstvom vzduchu.

:33:08
Rozmýš¾ala som...
:33:10
...že nikdy nezarobíme dos
pre Nicholsovcov aj pre nás.

:33:17
Vravela si,
vravela si, že tí chlapi,

:33:20
tí, èo uniesli jej umeleckého manžela
aj ju,

:33:23
vravela si, že boli oholení a
mali èisté šaty.

:33:27
-Áno.
-Tak to nemohli by kriminálnici.

:33:30
Myslím tým, že nemohli by
ako Nicholsovci.

:33:33
Boli nezvyèajní.
:33:35
Možno to boli nejakí hodnostári...
:33:37
Kam tým mieriš, Annie?
:33:41
Možno by sme mali ís do novín.
:33:43
Da si zaplati za príbeh.
:33:45
"Zmiznutie Ann Crookovej",
alebo nieèo podobné,

:33:47
novony skoèia po príbehu, ktorý
by špinil vládu.

:33:50
A navyše je to aj záhadné.
:33:51
Nie je to zlý nápad.
Èo povieš, Mary?

:33:54
Myslím, že by sme sa mali porozpráva
s tým inšpektorom, èo bol na pohrebe.

:33:57
Ani za boha!
:33:59
Ak pôjdeme do novín, môžu
ublíži Ann, alebo dieau.

:34:03
Èo horšie sa jej môžesta vo Whitechapel?
:34:06
Neviem. Ale radšej by sme sa s tým
inšpektorom mali porozpráva.

:34:11
Bože, predsa len si mladá.
:34:17
Štyri kurvy!
Myslel som si to!

:34:20
Zaplatila si len za jednu osobu!
:34:22
-Sú mojimi hosami.
-Hostia?

:34:24
Tak mi ich dovo¾ privíta!
:34:27
Pohyb, vypadnite!
:34:29
Von!
:34:31
Vypadnite, kurvy špinavé!
Pohyb!

:34:35
Keï budete ma štyri pence,
:34:37
môžete sa vráti aj so svojou
dámskou návštevou, velièenstvo!

:34:41
Drž hubu!
:34:45
Tak spä do roboty.
:34:47
-Skúsme sa drža pokope.
-Vieš, že to nie je možné.

:34:49
Aspoò sa držme ïalej
od Nichol Street.

:34:52
Poïte!
:34:55
-V poriadku, Annie?
-Hej...

:34:57
...skurvený bastard.
:34:59
-Èo hlava?
-Ve¾mi vtipné!


prev.
next.