:42:01
Ale preèo hrozno?
:42:11
Aby si získal dôveru.
:42:24
Tej tradícii som nikdy moc
nerozumel.
:42:26
Sú pre prievozníka.
:42:28
Prevezie ju cez rieku
do ríe màtvych.
:42:32
Keby nemala peniaze,
:42:35
naveky by blúdila stratená
medzi dvoma svetmi.
:42:46
Potrebujem lekára.
:42:48
Ste chorý?
:42:50
Presnejie chirurga.
:42:52
Vrah obeti vyòal maternicu
aj s pri¾ahlými orgánmi.
:42:56
Boe,
je to blázon.
:42:59
Dôvtipné, pane.
:43:01
Vá sarkazmus nie je na mieste,
inpektor.
:43:04
¼utujem, pane, nemyslel som to tak.
:43:07
Chirurga predsa u k dispozícii
máte.
:43:09
Potrebujem èloveka so silným
alúdkom a triezvou mys¾ou.
:43:13
Policajný lekár nemá niè z toho.
:43:15
-Poiadavka sa zamieta.
-Preèo?
:43:18
Spochybòujete moje
rozhodnutie?
:43:20
Nie, pane, len chcem
vedie, preèo.
:43:22
V novinách u je
príli mnoho nezmyslov.
:43:25
Zaènete konzultova doktorov...
:43:27
...a vytlaèia ïaliu várku
nezmyslov.
:43:29
Telá nesmie vidie nikto ïalí.
:43:32
"LONDÝNSKA NEMOCNICA"
Je mi cou...
:43:35
...predstavi vám tento
unikátny fenomén medicíny.
:43:41
A do minulého týdòa bol pán Joseph Merrick...
:43:44
John Merrick.
:43:45
Prepáète...
:43:47
...pán John Merrick...
:43:49
...len pouliènou atrakciou.
:43:52
Teraz sa ho ujala
:43:54
jedna z popredných anglických
nemocníc.
:43:57
Vïaka vaej tedrosti
:43:59
v starostlivosti budeme
môc pokraèova.