1:44:02
Prsti su zgrèeni,
to indicira na borbu.
1:44:08
Pronali ste neto, inspektore?
1:44:11
Ne...
1:44:13
Ne, nastavite.
1:44:20
Dola je malo pre zore.
Bila je u urbi.
1:44:23
Ostavila vam je ovo.
1:44:32
Znam da si rekao da prièekam.
1:44:34
Ali ako æe me ubiti,
hoæu barem da umrem u svom selu.
1:44:39
Idem u sirotite
po malu Alis,
1:44:42
Ovde je adresa gde nas moe pronaæi.
Èekaæemo te.
1:44:46
Znam, znam u srcu
moemo biti sretni pored mora,
1:44:51
ba kao to si video.
1:44:54
Nadam se da æemo
biti uskoro zajedno.
1:44:57
Sa ljubavlju. Meri.
1:45:11
Duboko smo potreseni, Lorde Halam.
1:45:14
Traili smo Sir Viliama
1:45:15
da ukloni pretnju naoj porodici,
i naem prestolu.
1:45:19
Ne da se uplete u te gnusne rituale.
1:45:22
Ali naravno da ne, vae Visoèanstvo.
To je bilo...neoèekivano.
1:45:27
U drugu ruku,
ispunio je svoju dunost.
1:45:29
Pretnja je prola, vae visoèanstvo.
1:45:32
Na neki naèin, Sir Viliam je bio lojalan.
1:45:35
I mi smo zahvalni na tome.
1:45:38
Ostalo je na vama,
Lorde Halam.
1:45:41
Mi ne elimo vie nita
o tome da èujemo.
1:45:45
Vitezovi istoka.
1:45:47
Okupljeni ste ovde
ispod Boga ljubavi,
1:45:50
na videlu velikog arhitekte,
da presudite ovaj sluèaj.
1:45:54
Optuen si za dela
koja su dovela nae brastvo u opasnost.
1:45:59
Stoji pred svojim
kolegama, masonima i doktorima...