Get Over It
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:02
Toчно така.
:49:05
Но в този случай..
:49:15
По дяволите!?
-Какво става?

:49:18
Да позная. Бърк е там, нали?
-Къде си?

:49:22
Голям купон.
:49:24
Кажи на Бърк, че е хубаво
да мине насам..

:49:27
..защото някои хора питат за него.
- Ще дойдем при неб.

:49:32
Смаян съм.
:49:34
Купона има яко присъствие.
-Къде е Феликс?

:49:37
Бягай. Изгледаш като пред инфаркт.
:49:41
Ще го потърся там.
- Ще го убия, ясно ли е?

:49:46
Феликс!
:49:49
Феликс!
- Но това е моята прекрасна колежка!

:49:53
Виждала ли си брат ми?
-Напрегната си, красива Елено!

:49:56
Сценична треска?
:49:59
Или те боли сърцето:
вече знаеш заради кой?

:50:03
Tи!
:50:04
Бърке, какво има?
-Какво мислиш?

:50:07
Какво мисля аз?
:50:09
За какво говориш?
:50:11
Не зная какво толкова
намирате в тази будала.

:50:13
Би могла да ме изведеш на
терасата и да ме поучаваш.

:50:18
По дяволите! Страйкър!
:50:21
Ще се видим на постановката.
- Какво става?

:50:24
Нищо. Малко се шегувахме.
- Това ще реша аз.

:50:27
Не можеш. Теб ще те оправи
онзи тип с кожените панталони.

:50:30
По-добре е да си идеш.
- Смятате, че бих излъгал Алисън?

:50:35
Ти поне знаеш как би изглеждало това.
- Къде е яднето? Тук?

:50:49
Приятели, не е ли
малко странен този пунш?

:50:53
Парчетата са много големи.
:50:59
Здрасти!

Преглед.
следващата.