Get Over It
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:07:01
Ó mãozinhas marotas,
toca a largar a minha mana.

:07:04
Não devias estar numa festinha
de meninas?

:07:08
Eu tenho o quê,
menos um ano que tu?

:07:10
Não que se perceba pelas
tuas prendas de anos.

:07:12
Patins em linha cor-de-rosa!
:07:14
- Foi uma grande prenda.
- Claro.

:07:16
Queres alguma coisa?!
:07:20
Anda, Basin. Há ali um tipo
que nos fura o umbigo á borla.

:07:24
O quê?
:07:26
Ele está ali!
:07:28
- E depois?
- Disse-lhe que ia para fora.

:07:31
Vai-se passar quando
vir que estou aqui.

:07:33
Agora és livre. Já era altura
de ele se mentalizar.

:07:38
Devias ter visto a cara dele.
Ficou de rastos.

:07:41
Vai levar algum
tempo a superar isto.

:07:43
E tens a certeza que tu
já superaste?

:07:49
Dá-me licenca.
:07:56
Quem é aquele? Eh lá!
:08:01
É a primeira vez que vens
aos Estados Unidos?

:08:03
Sorte (= lucky) a minha, não é?
:08:07
Estão a ouvir aquele
marmelo enconado?!

:08:09
O meu pai é diplomata.
:08:11
Passei os úItimos anos
no estrangeiro: Xangai, Holanda...

:08:15
Quando estava em Amesterdão
dei uns concertos

:08:18
com uma banda pop chamada
The Swing Town Lads.

:08:22
Bem me queria parecer
que já o tinha visto.

:08:24
Que cena é aquela do sotaque?
Parece a Madonna!

:08:29
- Ela está cá.
- Quem, a Madonna?

:08:32
Não. A Allison.
:08:36
- É perfeito.
- Não! Não vais até lá!

:08:41
Se fores, o melhor é pores
a tua salsicha numa tapa.

:08:44
Só te vais fazer cãozinho dela.
Não queiras isso. É mau.

:08:49
Felix, eu já fiz mijas
:08:51
mais compridas do que
as tuas úItimas 3 relacões.

:08:57
- Estás bem?
- Sim. Acho que sim.


anterior.
seguinte.