Ghost World
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Miks see sulle nii tähtis on,
kas ma leian endale kaaslase või mitte?

:56:06
Ma ei tea.
:56:08
Arvatavasti ma lihtsalt
ei suuda leppida maailmaga,

:56:10
kus sinusugune mees
ei leia kaaslast.

:56:19
Mis see on, Seymour?
:56:23
Ah see.
:56:25
Ma laenasin seda oma töö
juurest umbes viisteist aastat tagasi.

:56:27
Nüüd on see vist minu oma.
:56:29
Mis sa kuulud
mingisse gängi või?

:56:32
Ja-jah, ma olen Klansman.
:56:36
Tead seda Cook's Chickeni frantsiisi?
:56:39
"Neljaosaline Cook'i igalt küljelt"
:56:40
"eriliselt praetud kana.
See on pöörane!"

:56:44
Nojah, Cook on tegelikult
lihtsalt väljamõeldud nimi.

:56:49
1922 aastal
:56:51
oli nende nimi Coon'i Kanakõrts.
:56:53
See on nende
esimese logo visand.

:57:19
Kuidas keegi sellest
midagi ei tea?

:57:22
See on ajalugu.
:57:23
Samal põhjusel, miks keegi ei tea
sellest Lionel Belasco plaadist.

:57:26
Mind huvitas terve
see Cooki fenomen

:57:30
kui ma olin umbes sinuvanune.
:57:32
See huvi nagu kadus,
kui ma sinna tööle läksin.

:57:36
Sa töötad seal?
:57:40
Üheksateist aastat.
:57:41
Mis sa olid mingi kokk või?
:57:44
Tegelikult ei midagi
nii glamuurset.

:57:47
Ma olen nende
peakorteris asejuhataja.

:57:50
Jeesus. Ma läheks hulluks,
kui ma peaks päev läbi kontoris töötama.

:57:57
Ma ei saa veel
päris hästi aru.

:57:58
Kas sa väidad, et siis
olid asjad paremini,


prev.
next.