Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:19:07
Šta se to ovde dešava?
:19:08
Nismo jeli,
ni imali pauzu za WC veæ šest sati.

:19:12
Deskanzo, otvori vrata.
:19:14
U redu, neka svako odgovori sa "ovde"
kada prozovem njegovo ime.

:19:17
- Molim?
:19:18
Samo odgovori sa "ovde."
:19:20
- Dobro.
- Cimerman.

:19:22
Stojim ispred vas.
:19:24
Benèli.
:19:27
- Ko je to?
- Pojavila se prošle noæi.

:19:31
Štikliraj je. Tražila je
da bude zakljuèana ovde sa nama.

:19:34
Pa, probudi je onda, sreæo.
:19:36
Da vidimo šta ima da nam kaže.
:19:41
Neko hoæe da prièa sa tobom.
:19:44
- Ko si ti?
- Vajtlok.

:19:47
Šta radiš ovde, Vajtlok?
:19:51
Ovo je trenutno jedino
sigurno mesto, zar ne?

:19:54
- Mogu li da nastavim da spavam?
- Ne možeš!

:19:56
Hoæu odgovor.
Šta se dešava?

:20:02
Kako se zoveš?
:20:06
Dr. Erlin Vajtlok.
Ja sam èlan specijalne grupe...

:20:09
nauènika zaduženih za operacije
u rudniku u Drukers Ridžu.

:20:14
Napustila sam Drukers pre nedelju dana
u meteorološkom balonu koji sam modifikovala.

:20:18
Bilo je neprilika u gradu.
Morala sam da se izvuèem.

:20:23
Rekli su da je došlo do ustanka
i da je mesto totalno uništeno.

:20:26
Da, tako nešto.
:20:28
Putovala sam nekoliko dana,
to znaš.

:20:31
Ostala bez hrane.
:20:33
Pratila sam šine dok nisam stigla dovde.
:20:37
O, sranje.
:20:38
Oluja me je naterala da se spustim.
:20:42
Udarila sam u vetrenjaèu i srušila se.
:20:57
Bili su dovoljno dobri da me uvedu ovde.
:20:59
Zar to nije lepo s njihove strane.

prev.
next.