Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Te-am aranjat ºi eu.
:13:07
Þi-ai submina propria fuziune
numai pentru a te rãzbuna?

:13:12
-Eºti nebun?
-Nu existã motivaþie mai puternicã decât banii

:13:16
sau rãzbunarea.
Bani aveam deja.

:13:26
O zi bunã.
:13:42
Ryan, tocmai am pierdut jumãtate
din cei mai buni clienþi ai noºtri.

:13:47
Am dat-o în barã.
Pe baza unor informaþii false.

:13:50
Au sunat cei de la FCC.
Crezi cã le pasã de faptul cã ai fost tras pe sfoarã?

:13:54
-Totul a fost legal.
-Cum rãmâne cu atenþia?

:13:58
-Am pierdut 52 milioane de dolari.
Din banii clienþilor. Pentru ce? Un pont?

:14:02
Sursa mea de informaþii a fost
însuºi Donald Simpson.- Mã bucur.

:14:06
-Atunci poate-i ceri lui un loc de muncã.
-Nu, asteptaþi...

:14:10
Vorbim despre FCC!
Dacã te pãstrãm, va pãrea cã

:14:14
suntem de acord cu tranzacþiile
pe sub mânã. Îmi pare rãu.

:14:22
Nu-mi face asta, te rog.
Mi-am pus la bãtaie toþi banii.

:14:27
Oh, îmi pare rãu.
:14:31
Atunci se pare cã ai fãcut
douã greºeli idioate.

:14:35
Nu-mi vine sã cred cã mi se întâmplã
tocmai mie. Bine. Bine.

:14:39
Asta îmi schimbã complet planurile.
Dar eu sunt flexibilã.

:14:43
ªi pot sã-mi imaginez cã tu
te simþi mai rãu decât mine.

:14:47
Trebuie doar sã-mi spun mereu
cã tu eºti Ryan Turner.

:14:51
Dacã poate cineva sã-ºi revinã din asta,
:14:55
tu eºti acela!
Nu-i aºa?


prev.
next.