Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Trebuia sã-þi vezi faþa.
A fost chiar drãguþ.

:55:04
Aºa þi se pare?
:55:16
Nu pot sã cred cã ai fãcut asta.
:55:39
Salut, omule!
:55:41
Sã mã pupi!
:55:44
Vrei sã-þi iei odatã salariul,
sã pot fi ºi eu o datã în regulã cu contabilitatea?

:55:48
ªi atunci ce mai pun în
ceaºca mea de cafea?

:55:52
Iris, mã omori.
Am vrut sã ºtii asta.

:55:55
Atunci suferã în tãcere, Steven.
:55:58
-Nu vrea sã te vadã.
-A spus ea asta?

:56:02
A sugerat atunci când a zis
cã nu vrea sã te vadã.

:56:06
Ai vãzut scrisorile pentru Cindy?lAmândoi ºtim cã asta mi se datoreazã.
:56:10
Vreau s-o vãd pe Page ºi nu vreau
sã aud nici un "Nu". - Nu

:56:23
Page? Ce se întâmplã?
:56:27
Nu mai am nici o problemã cu rubrica
lui Cindy, aºa cã lasã-le lui Iris...

:56:31
-E vorba de faptul cã m-ai sãrutat asearã?
-Eu? Tu? Eu nu!

:56:35
-Dar avea gustul tãu.
-Tu te-ai aplecat

:56:39
ºi eu m-am dezechilibrat.
:56:43
ªi ai cãzut pe faþa mea?
:56:46
-A fost un accident nefericit.
-ªtiu. Nu þi se pare oribil, când 2 oameni

:56:50
au o conexiune accidentalã?
Page, ce se întâmplã?

:56:55
Sã vedem: Tu eºti implicat într-o relaþie.
Asta înseamnã infidelitate...

:56:59
-Nu, tocmai am venit sã-þi spun...
-Nu am terminat.


prev.
next.