Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
A sugerat atunci când a zis
cã nu vrea sã te vadã.

:56:06
Ai vãzut scrisorile pentru Cindy?lAmândoi ºtim cã asta mi se datoreazã.
:56:10
Vreau s-o vãd pe Page ºi nu vreau
sã aud nici un "Nu". - Nu

:56:23
Page? Ce se întâmplã?
:56:27
Nu mai am nici o problemã cu rubrica
lui Cindy, aºa cã lasã-le lui Iris...

:56:31
-E vorba de faptul cã m-ai sãrutat asearã?
-Eu? Tu? Eu nu!

:56:35
-Dar avea gustul tãu.
-Tu te-ai aplecat

:56:39
ºi eu m-am dezechilibrat.
:56:43
ªi ai cãzut pe faþa mea?
:56:46
-A fost un accident nefericit.
-ªtiu. Nu þi se pare oribil, când 2 oameni

:56:50
au o conexiune accidentalã?
Page, ce se întâmplã?

:56:55
Sã vedem: Tu eºti implicat într-o relaþie.
Asta înseamnã infidelitate...

:56:59
-Nu, tocmai am venit sã-þi spun...
-Nu am terminat.

:57:03
Partenera ta lucreazã pentru mine.
Asta e lipsit de eticã. A devenit...

:57:07
cea mai bunã angajatã. Ãsta e un fapt.
Dacã o înºeli pe ea, mã înºeli pe mine.

:57:11
Asta e de bun simþ.
ªi vreau sã ieºi din biroul meu.

:57:15
-Cam asta ar fi.
-Ba nu. Vreau sã-þi spun ceva.

:57:20
-Nu vreau sã aud nimic.
-Nu mã mai întrerupe!

:57:26
Cindy nu este cine crezi tu.
-ªtiu.

:57:32
-De unde ºtii?
-Din scrisori.

:57:36
-Îþi poþi da seama din scrisori?
-Da.

:57:40
Acum au început sã-mi scrie mie.
Ascult-o p-asta:

:57:44
''Dragã redactor. I-am scris lui Cindy
cerându-i un sfat despre bãrbatul meu care mã bate.

:57:48
A pus lucrurile într-o luminã în care
n-au fãcut-o familia sau pretenii mei.

:57:52
Toþi îmi spuneau sã-mi salvez cãsnicia.
Cindy mi-a spus sã mã salvez pe mine.

:57:56
Am scãpat, datoritã ei.
Dacã mi-a dat mie acest dar, îmi pot


prev.
next.